برونو کوامبرا   نمایندة پارلمان پرتغال:
من از این آلترناتیو حمایت می‌کنم و آرزوی پیروزی برای مردم ایران و استقرار یک جمهوری دموکراتیک در این کشور را دارم
آقای رئیس، خانم‌ها و آقایان، من برونو کوامبرا، نمایندهٔ پارلمان پرتغال هستم. ما به‌ اینجا آمده‌ایم تا حمایت خود را از مقاومت و مردم ایران اعلام کنیم. من چند سال پیش با مقاومت ایران آشنا شدم و از آن زمان اخبار قیام مردم ایران را دنبال می‌کنم. وضعیت حقوق‌بشر در ایران فاجعه‌بار است. آمار اعدام‌ها، اگر چه کمتر از آنچه هست که گزارش‌ شده، اما خطیر بودن وضعیت و میزان خشونت را آشکار می‌کند. گزارشها دربارهٔ افزایش قابل توجه آمار قتل‌ها، همه‌ جا بازتاب یافته است. مردم ایران نباید تنها بمانند. ما باید در کنار آنها بایستیم، علیه ظلم، علیه خشونت، تبعیض و برای دموکراسی و حقوق‌بشر. چند دهه سکوت در قبال جنایات این رژیم دیگر کافی است. ما از برنامهٔ ۱۰ماده‌ای (مریم) رجوی برای آینده ایران حمایت می‌کنیم و خواهان به‌ رسمیت‌شناختن شورای ملی مقاومت ایران به‌ عنوان آلترناتیو عملی هستیم. من از این آلترناتیو حمایت می‌کنم و قدردانی و آرزوی پیروزی برای مردم ایران و استقرار یک جمهوری دموکراتیک در این کشور را دارم. متشکرم.
 
هوگو مارتینز کاروالیو نمایندهٔ پارلمان پرتغال:
ما می‌دانیم که تغییر می‌تواند حاصل شود زیرا بسیاری از ایرانیان برای تغییر مبارزه می‌کنند و ما می‌توانیم به‌ همهٔ آنها کمک کنیم
متشکرم آقای رئیس. سلام به‌ همگی. مایهٔ خوشوقتی بسیار است که اینجا به‌ عنوان یک نمایندهٔ پارلمان پرتغال در کنار شما ایستاده‌ام، علیه نقض حقوق‌بشر در ایران.
همیشه این‌ را به‌ خاطر می‌آورم که میشل باشله در مورد حقوق‌بشر به‌ نقل از مادهٔ اول اعلامیهٔ حقوق‌بشر گفت که «ما همه برابر به‌ دنیا آمده‌ایم» و در خصوص روز تولد، این ماده درست است. مشکل روزهای بعد از آن است و همهٔ ما می‌دانیم که روزهای بعد از آن در ایران این‌چنین نیست و برای روزهای بعد، بیشتر به‌ این بستگی دارد که در کجا به‌ دنیا آمده‌ایم. خب سبعیتها خود به‌ خوبی گویا هستند. بسیاری از شما در مورد آنها صحبت کردید. خشونت‌های مداوم پس از مرگ مهسا امینی همهٔ ما را شوکه کرده است، خشونت علیه جوانانی درست مثل من که مورد شکنجه و قتل قرار گرفتند و سپس به‌ عنوان خودکشی در ایران لاپوشانی شد و این قابل‌قبول نیست که فقط به‌ دلیل آرزو داشتن شما را به‌ قتل برسانند، قابل‌قبول نیست که به‌ خاطر آرزو داشتن دستگیر بشوید و یا به‌ دلیل مطالبهٔ تغییر شکنجه بشوید.
بنابر این من به‌ عنوان عضوی از جامعهٔ بین‌المللی، فقط به‌ اینجا آمدم تا بگویم می‌دانیم شرایط وخیم است. البته می‌توانم تعهدم را ارائه کنم. تعهدم به‌ عنوان یک نمایندهٔ پارلمان برای آوردن اعضای بیشتری از پارلمان پرتغال به‌این مبارزه است. هم‌چنین اقدامات عملی در کشورم، آگاهی‌بخشی در کشورم و چیزهایی که هر همکار دموکراتیک برای یک ایران دموکراتیک تقدیم می‌کند. پس می‌گویم سخت و مشکل است، ولی ما می‌دانیم که تغییر می‌تواند حاصل شود، زیرا بسیاری از ایرانیان برای تغییر مبارزه می‌کنند و ما فقط می‌توانیم امیدوار باشیم که بتوانیم به‌همهٔ آنها کمک کنیم. زیرا غیرممکن‌ها، درست مثل جوانی، با زمان از بین می‌روند. پس قوی باشید. متشکرم.
بریندیس هارولدسدوتیر رئیس کمیتهٴ قضایی پارلمان ایسلند:
به‌ عنوان نمایندهٔ پارلمان ایسلند وظیفهٔ خود می‌دانم و مفتخرم که از جنبش ایران آزاد حمایت کنم و از زنانی در ایران حمایت کنم که برای حقوق خود و برای آینده کشورشان می‌جنگند
متشکرم. عصر به‌خیر. باعث افتخار است که اینجا با شما هستم. این اولین بار است که در این اجلاس حضور دارم و امیدواریم به‌ زودی در ایران باشم و جمهوری دموکراتیک ایران را جشن بگیریم. به‌ عنوان زنی متولد ایسلند، اولین کشور که به‌طور دموکراتیک یک زن را به‌ عنوان رئیس‌جمهور انتخاب کرد که یوهانا سیگورداردوتیر بود، به‌ زنان و مردانی ادای احترام می‌کنم که قبل از من برای حقوق برابر جنگیده‌اند، چرا که باید برای آن می‌جنگیدند و حتی امروز هم این مبارزه ادامه دارد. این نبرد را، زیرا هیچ‌کس در ایسلند جان خود را از دست نداد و با داستانهای هولناک مردان و زنان شجاع ایرانی متفاوت است. با این حال روند پیشرفت زنان ایسلندی که با مشارکت سیاسی درهم‌ آمیخته یک الگوی الهام‌بخش از پیشرفت به‌شمار می‌رود. آنها از طریق تلاش‌های چشمگیرشان موانع را شکسته‌اند و به‌ نقاط عطف مهمی در پیگیری برابری زن و مرد دست یافته‌اند. دستاورد آنها گواهی بر این واقعیت است که جامعهٔ ای که بر پایه برابری و عدالت بنا شده باشد، صرفاً یک رؤیای حماسی نیست، بلکه یک واقعیت دست‌یافتنی است. من به‌ عنوان نمایندهٔ پارلمان ایسلند، وظیفهٔ خود می‌دانم و مفتخرم که از جنبش ایران آزاد حمایت کنم و از زنانی در ایران حمایت کنم که برای حقوق خود و برای آینده کشورشان می‌جنگند. برابری زن و مرد یک حق انسانی و یک انتخاب سیاسی است. تعهد به برابری زن و مرد باید هر روز به‌ طور مکرر انجام شود. فداکاری و جان‌فشانی زنان در ایران بهای هنگفتی را به‌همراه داشته است، زیرا آنها بی‌باکانه جان خود را به‌ خطر انداخته‌اند، سختی‌های غیرقابل تصوری را در زندانها تحمل کرده‌اند و از شکنجه رنج برده‌اند. با این حال، آنها نه‌ تنها توانسته‌اند دوام بیاورند، بلکه به‌جهانیان در قیام خود نشان می‌دهند که کاملاً مصممند نه‌ تنها حقوق خود، بلکه آزادی همهٔ مردمشان را به‌دست بیاوربند. در ماه نوامبر، شورای حقوق‌بشر ملل متحد گامی علیه بی‌عدالتی و ضربات و گلوله‌هایی برداشت که جمهوری اسلامی در تلاش برای سرکوب‌ کردن اعتراضات از آن استفاده کرد و یک هیأت حقیقت‌یاب تشکیل داد. من مفتخرم که ایسلند نقش مهمی را در این پیشرفت با آغاز کردن آن، ایفا کرد. متأسفانه مردم ایران هم‌چنان در معرض خشونت وحشیانه و اقدامات خودسرانهٔ حکومت قرار دارند. من می‌خواهم استمرار حمایت خودم را از مردم ایران ابراز کنم که هنوز در معرض خشونت وحشیانه حکومت هستند. بیایید فراموش نکنیم که آزادی‌های اساسی افراد، از جمله آزادی اجتماعات، بیان و آزادی اندیشه، برای برانگیختن خلاقیت و نوآوری انسان لازم است که به‌ نوبه خود پایه پیشرفت اقتصادی و اجتماعی است. برابری زن و مرد فقط زمانی حاصل می‌شود که بر ساختارهای تبعیض‌آمیز، هنجارهای منفی اجتماعی و کلیشه‌های جنسیتی غلبه شود. همه باید در این روند مشارکت داشته باشند، اعم از مردان و پسران. بدون برابری زن و مرد، توسعهٔ پایدار، امنیت همه‌جانبه و دموکراسی واقعی وجود نخواهد داشت. حفاظت از حقوق دختران و زنان، بخش اساسی حفاظت از حقوق و آزادی‌های فردی است. ما می‌توانیم و باید. برای همهٔ شما صلح و آزادی آرزو می‌کنم.
آلن میل معاون پارلمانی پیشین وزیر محیط‌زیست انگلستان:
جامع‌ترین برنامه همان برنامه۱۰ماده‌یی است که توسط خانم رجوی تنظیم شده و به‌هر مشکلی پاسخ می‌دهد. برنامه‌یی که او به‌عنوان راه‌حلی آزاد و عادلانه برای ایران ارائه داده است
خیلی ممنون آقای رئیس. ابتدا می‌خواهم بگویم که به‌ واقع باعث افتخار است که به‌ این اجلاس دعوت شدم. همهٔ ما می‌دانیم که این رژیم در حال فرو ریختن است و مدت زیاد دیگری سرپا نخواهد بود. اما قطعات از دست‌رفته و دردهایی که به‌ وجود آورده‌اند، نسل‌ها طول خواهد کشید تا سامان یابد و آنچه من می‌گویم این است که ما باید آن‌را نهایی و تمام کنیم و کاری را که نسل‌ها طول خواهد کشید پیش ببریم. در ابتدا می‌خواهم به‌ واقع به‌ همهٔ افراد شورای ملی مقاومت ادای احترام کنم، هم در لندن و هم در پاریس؛ آنها کسانی هستند که من به‌ طور خاص خوب می‌شناسم. کسانی که شب و روز کار می‌کنند و می‌توانم شهادت بدهم، چون به‌عنوان یک سیاستمدار و البته همان‌ طور که استیو و بسیاری دیگر در این سالن می‌دانند، آنها شما را از شب به‌ روز، از روز به‌ هفته و هفته به‌ ماه و دوباره و چند باره ول نمی‌کنند، اما به‌ نتیجه می‌رسند، زیرا ایران یکی از بزرگ‌ترین و بالاترین دستورات کار در هرکجا در پارلمانهای ما است. اما همان‌طور که می‌دانید، این یک موضوع مهم است. حالا، همان‌طور که گفتم، دنیا در حال تغییر است. سیاست در حال تغییر است. وقتی به‌نقشه‌هایی نگاه می‌کنید که امروز به‌ ما نشان داده شد، می‌بینید که پارلمانهای سراسر جهان، نمایندگان پارلمان از سراسر جهان برای حمایت از ایران آزاد صف بسته‌اند. نمایندگان پارلمان و سازمانها در صحنه حاضرند، اما دولتها به‌ هر دلیلی در مورد کاری که باید انجام بدهند مرددند، چه به‌خاطر تجارت باشد، چه برای برقراری روابط هماهنگ با متحدان گذشته و یا به‌ هر دلیل دیگریاما چیزی که من در چند سال اخیر که در این موضوع دخیل بوده‌ام بررسی کرده‌ام، جامع‌ترین برنامه همان است که توسط خانم رجوی تنظیم شده است. کاملاً عالی است آن‌هم به‌ حدی که من به‌عنوان یک وزیر و نمایندهٔ پیشین پارلمان، بسیاری از این طرح‌ها را در طول سالیان دیده‌ام. اما برنامه‌ای که او به‌عنوان راه‌ حلی آزاد و عادلانه برای بحران در ایران ارائه کرده است، به‌ هر مشکلی پاسخ می‌دهد. این‌را نه‌ تنها به‌خاطر ملاقات‌هایم با نمایندگان پارلمان و دولتها در سراسر جهان دربارهٔ این موضوع می‌گویم، بلکه هم‌ چنین به‌خاطر (تجربه‌ام) با پارلمان اروپا و شورای اروپا. شورای اروپا که دارای نمایندگانی از پارلمانهای ۴۷کشور عضو است از آن (برنامه) به‌ طور کامل در چند جلسه در آنجا حمایت کرده است. واقعیتی که باید بپذیریم این است که در حال حاضر فقط یک راه‌ حل درست و برحق برای ایران وجود دارد شما باید عمل کنید و تنها اقدام درست در این مسیر پذیرش تنها برنامهٔ موجود است که همگان آن‌ را پذیرفته‌اند. باید اکنون با شورای ملی مقاومت و خانم رجوی ارتباط برقرار کرد و با او حول این برنامه صحبت کرد. وقتی این کار انجام شد، بایستی قدم بعدی را بردارید و وارد روابط جدی بشوید تا آنها بتوانند در تلاش‌هایشان پیشرفت کنند و این به‌ زودی نتیجه خواهد داد. من به‌ آنها هشدار می‌دهم که این جبهه دارد با نمایندگان پارلمانها سراسر جهان تکمیل می‌شود و آنها هنوز وارد آن نشده‌اند. و شما می‌دانید که چه اتفاقی برای دولتهایی می‌افتد که با نمایندگان پارلمان کنار نمی‌آیند. این نکته را به‌دلیل مشخصی مطرح می‌کنم چون شاید برخی از آنها بگویند از نظر دیپلماتیک این امر ممکن نیست، به‌ خاطر متحدان دیگر یا تصمیماتی که گرفته‌ایم. اما این کار قبلاً انجام شده است. این کار را در کوزوو انجام داده‌اند، در بوسنی انجام داده‌اند، در سودان انجام داده‌اند، و این لیست هم‌چنان و هم‌ چنان ادامه دارد. پس تصمیم مشابه این قبلاً گرفته شده است. تصمیم جدیدی نیست. در دسترس است، تنها چیزی که لازم است اراده است. موضوع همین است و با این نکته سخنانم را پایان می‌دهم، زیرا بسیار واضح است. کل راه‌حل برای مشکل ایران با دیپلماسی دوگانه درمان نخواهد شد. قطعاً با مماشات حل نخواهد شد، ابداً. فقط با اتحادهای معنادار محقق خواهد شد. یعنی باید از خواب بیدار شوند و سر میز حاضر شوند و شروع به‌ مذاکره با خانم رجوی کنند، این همان‌طور که گفتم تنها طرح موجود است. زیرا آنچه امروز همهٔ ما به‌خاطر آن اینجا هستیم، تلاش برای یافتن راه‌حلی کامل، عادلانه و معنادار برای مشکل ایران است. من در ابتدا به‌شما گفتم و همین‌ طور هم پایان می‌دهم: اگر فکر می‌کنید وقتی ایران آزاد شد و از یک دولت آزاد برخوردار شد، کار تمام شده است، دوباره فکر کنید. آن زمان تازه کارها شروع می‌شوند. میلیون‌ها آواره وجود دارد، صدها هزار نفر مفقود شده‌اند و افراد زیادی هستند که شرایط مرگشان باید بررسی شود. خیلی ممنون.
لطفا به اشتراک بگذارید:     
🙏لطفا به اشتراک بگذارید